На каком языке говорят в Коста-Рике?

Официальный язык Коста-Рики - испанский. Изучение языка и специфического диалекта любой другой страны - безусловно, самая важная инвестиция, которую можно сделать, особенно если вы планируете жить там в течение длительного периода времени. Это может облегчить проживание в стране, а также избежать недоразумений или других негативных / смущающих ситуаций. 

Испанский язык

Важно знать основы Испанского языка до прибытия; это придаст дополнительную уверенность. Знание языка также может сделать время, проведенное в Коста-Рике, более приятным и менее напряженным.

Печельно видеть, как много людей пропускают важную информацию мимо ушей, потому что они понятия не имеют, что происходит. Хотя некоторые Костариканцы могут понимать или говорить по-английски, все же будет значительно легче, если вы сможете говорить на языке страны. Кроме того, этот навык дает много преимуществ и свободы, когда вы живете в Коста-Рике.

Кроме того, Костариканцы, как правило, скромны и будут отрицать любое знание английского языка, потому что они стесняются того, что они знают. Они, как правило, сдержанно говорят по-английски, потому что боятся, что могут ввести собеседника в заблуждение, если что-то неправильно скажут. Когда вы начианаете говорить по-испански с ними, они могут открыться в ответ и начать говорить по-английски.

Коста-риканский испанский считается одним из самых простых диалектов для изучения. Это одна из самых ярких форм испанского языка и костариканцы с удовольствием помогают в его изучении.
Костариканцы не используют тот же кастильский испанский, на котором говорят в Испании.

Даже если кто-то знает формальный испанский, они быстро заметят, что костариканцы говорят по-разному, имеют разные акценты, у них есть свои собственные высказывания, свой собственный сленг и свой собственный способ говорить про разные вещи. Коста-риканский испанский такой же динамичный язык, как и любой другой, и он полон уникальных высказываний. 

Костариканцы также известны тем, что используют тонны терминов нежности, которые не должны быть неверно истолкованы как подлые или жестокие прозвища. Например, для Ticos характерно называть людей «flaco» (худой) или «gordo» (толстый), не намереваясь совершать какое-либо оскорбление. Людей других рас обычно называют их расой, например, «чино» (китайский) или «негр» (черный). Не удивляйтесь, если вас называют гринго, независимо от того, откуда вы и какого цвета ваша кожа. Почти все иностранцы упоминаются как гринго. Сначала вам может показаться, что это оскорбительно, но костариканцы объясняют, что это то же самое, что они называют себя тикосом, это просто более простой способ обращения к группе людей. Конечно, это на 100% политически некорректно, но, похоже, все хорошо ладят, и не так напряженно в расовом отношении, как, например, в России или США.

Вы также заметите, что костариканцы чрезвычайно вежливы, когда говорят по-испански. Коста-риканский испанский, как и большинство испанских в Латинской Америке, чрезвычайно спокоен, а иногда и формален. Вот некоторые ключевые слова, которые нужно выучить, чтобы не отставать от вежливости: «Gracias» (спасибо), «Por favour» (пожалуйста), «Buenos dias» (доброе утро) и Mucho gusto »(« Пожалуйста "или" с удовольствием ").

Влияние католической церкви также повлияло на их речь, поскольку костариканцы особенно известны тем, что часто говорят очень религиозные вещи, такие как: «Que Dios le bendiga» (Бог благословит вас), «Gracias a Dios» (слава Богу), «Si Dios quiere» »(С божьей помощью),« Que Dios lo acompane »(да пребудет с тобой Бог) и т. д. 

Лучший способ выучить язык - это действительно погрузиться в культуру и попытаться провести как можно больше времени с костариканцами. Сначала, возможно, просто нужно послушать, затем через некоторое время можно начать говорить, а потом вскоре говорить как местный житель. По крайней мере, попробуйте. Жизнь станет намного проще, можно заслужить уважение костариканцев только за то, что вы пробуете выучить их язык.

Пройдите 12-недельные интенсивные курсы или выберите более неторопливый курс. Если вы работаете в определенной профессии, существуют также специальные бизнес-курсы, которые преподают терминологию, необходимую для выполнения работы. В небольших классах каждый получит более персонализированное внимание.

Отличный способ выучить язык - это поселиться дома с местной семьей. Проживание в семье - это когда человек живет в костариканской семье и окружен испанским языком почти 24 часа в сутки. Люди, которые включают длительное пребывание в семье, обычно имеют больший успех в изучении языка и, как правило, выбирают родной диалект, а в некоторых случаях и акцент.

Существуют определенные этапы изучения языка (как ребенок учится):

  • Этап первый: полное замешательство и разочарование.
  • Этап второй: начинается все собираться воедино и создавать связи и ассоциации в голове.
  • Этап третий: становится почти все понятно, что люди говорят.
  • Этап четвертый: понимание и даже попытки ответить, даже если это звучит смешно и неправильно. Если вы сможете говорить и не смущаться на этом этапе, вы узнаете намного больше, намного быстрее.
  • Стадия пятая: понимать почти все, что говорится, со способностью отвечать полусвязным образом. На этом этапе можно начинать читать и писать, даже если все еще допускается значительное количество ошибок.
  • Этап шестой: никогда не заканчивается там, где вы продолжаете учить все больше и больше слов и улучшать речевые паттерны

Примечание. Очевидно, что эти периоды времени варьируются в зависимости от личной способности изучать язык, уровня мотивации и желания или необходимости изучать язык.

Родные коренные языки:

Есть несколько различных местных племен, все еще живущих в очень отдаленных районах Коста-Рики, которые говорят на своих собственных специальных языках. Многие из этих племенных языков сейчас вымерли

  • Индейцы борука говорят на боруке, который является языком чибчан в Центральной Америке, на котором все еще говорят лишь несколько старейшин в Коста-Рике. 
  • Индейцы брибри говорят на брибри, который является языком чибчан в Центральной Америке, на котором говорят 10000 человек в Коста-Рике и Панаме. 
  • Индейцы Cabecar говорят на Cabecar, который является языком чибчан в Центральной Америке, на котором говорят 4000 человек в Коста-Рике. 
  • Индейцы дораски говорят на диалекте чибчанского языка Центральной Америки, на котором говорят 10000 человек в Коста-Рике и Панаме. 
  • Индейцы гуатусо говорят на малеку, который является языком чибчан в Центральной Америке, на котором говорят 500 человек в Коста-Рике. 
  • Индейцы терибе говорят на диалекте чибчанского языка Центральной Америки, на котором говорят 2000 человек в Панаме и Коста-Рике. 

Понравилась статья? Поделитесь ссылкой в соц. сетях!

Здесь еще никто не оставил комментариев, вы можете быть первым

Оставьте свой комментарий

  1. Вы оставляете комментарий как гость.Регистрация не обязательна.
0 Characters
Вложения (0 / 3)
Share Your Location

Наши контакты

Телефон: +7 (985) 7127071
WhatsApp: +7 (985) 7127071

Почта: costarica24@mail.ru
Яндекс.Метрика